Vous êtes ici

Le Blog

5 Translation Tips for Multilingual Marketing

Translations and multilingual marketing

One of the keys to inbound marketing is consideration for your audience. When marketing globally, take the opportunity to speak to current clients and potential customers in their own language. But remember that while translation of your materials can provide a better user experience, a poor translation is worse than not translating at all—and could damage your company’s reputation.

To make your website and other marketing materials accessible in multiple languages you will need to hire a reputable translation company. Here are five tips to keep in mind when planning your multilingual marketing.

1.     Determine your translation needs

Translation at its most simple is directly converting words from one language to another.

Localization or adaptation is modifying your message for the target audience, taking into account the subtle cultural differences and nuances in the language.

Inbound Marketing Week - événement exceptionnel à Paris

Inbound Marketing Week - événement exceptionnel à Paris

Soirée exceptionnelle de lancement de la Fédération Inbound Marketing France, état des lieux et présentation de l'Inbound Marketing en France. Née de la volonté de promouvoir, de dynamiser et d'aiguiser l’intérêt autour des sujets de l’Inbound Marketing et du Content Marketing, la Fédération souhaite offrir des repères et accompagner les utilisateurs à la découverte d’une nouvelle culture marketing. Notre volonté est également d’organiser tout au long de l’année des manifestations, des événements et de proposer des publications régulières.

Cet évenement est destiné à tous les professionnels qui souhaitent en savoir plus et/ou rejoindre la Fédération.

La Fédération Inbound Marketing France s’adresse à tous les professionnels du marketing, aux journalistes, aux étudiants, aux enseignants, aux dirigeants d’entreprises et à tous ceux intéressés par la culture inbound et content marketing

 

Grâce aux contenus les marques deviennent médias

La notion marketing de marque média désigne une marque qui produit ses propres contenus, dans une logique de brand content. L’objectif est de bénéficier d’une exposition nourrie par des contenus de qualité.
 
Fortement liée au concept de brand content, la notion de marque média a connu un nouvel essor grâce aux supports digitaux. L’exemple le plus évocateur est sans conteste les Web TV. 
 
Le premier obstacle à franchir pour une stratégie de marque média réside dans la confiance que lui accorde son public cible. Que l’information soit sérieuse ou décalée, il est important d’établir une ligne éditoriale en ayant défriché en amont les attentes du public visé. Ces attentes peuvent être sondées sur les médias sociaux existants, au sein d’une communauté, ou en tenant compte des leaders d’opinion dans le secteur d’activité.
 

Format publicitaire vidéo : misez aussi sur un contenu enrichi !

En termes de contenu, la vidéo est un support incontournable comme l’atteste l’augmentation des budgets publicitaires vers internet. Mais quels sont les formats les plus judicieux ?
 
 
Des formats publicitaires classiques : réelle efficacité ?
Le format publicitaire vidéo classique reste le Pre-Roll, la publicité intervenant avant la vidéo. Si le Pre-Roll peut être zappé, 80 % des internautes lèvent cette option. Si le Pre-Roll est obligatoire, 26 % quittent la page. Les variantes, comme le Mid Roll et le Post Roll, sont trop dépendantes de la durée de lecture d’une vidéo.